-
请别做梦
[qĭng bié zuò mèng]
Dont dream this phrase indicates discouragement against indulging in fantasies or wishful thinking ...
-
与梦无关
[yŭ mèng wú guān]
Expresses that the person does not live in an idealist fantasy instead focusing more so on practical ...
-
没有梦是好的
[méi yŏu mèng shì hăo de]
The phrase literally means not dreaming is good It can reflect the users view that not having hopes ...
-
太好的梦别信
[tài hăo de mèng bié xìn]
Don ’ t believe in toogoodtobetrue dreams Carries a message of skepticism toward overly idealistic ...
-
不该做梦
[bù gāi zuò mèng]
Should Not Dream can mean avoiding unrealistic hopes or wishes accepting reality even if painful ...
-
别在梦里
[bié zài mèng lĭ]
Dont be in the dream This suggests a yearning for reality over illusions an urging to live truly and ...
-
我不梦
[wŏ bù mèng]
I do not dream This conveys either a loss of aspirations a pragmatic outlook or even a rejection of ...
-
别抱幻想
[bié bào huàn xiăng]
Do not hold illusions or dreams It reflects a pragmatic or cynical attitude suggesting that one should ...
-
梦不想
[mèng bù xiăng]
Literally translates to Dream Not which could mean reluctance towards dreaming or fantasy potentially ...