Understand Chinese Nickname
没有梦是好的
[méi yŏu mèng shì hăo de]
The phrase literally means 'not dreaming is good.' It can reflect the user's view that not having hopes and dreams avoids the possibility of disappointment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
请别做梦
[qĭng bié zuò mèng]
Dont dream this phrase indicates discouragement against indulging in fantasies or wishful thinking ...
梦里梦着醒不来的梦
[mèng lĭ mèng zhe xĭng bù lái de mèng]
It means Dreaming Dreams Within Dreams That Cant Wake Up reflecting the user may be caught between ...
妄想終究不是夢想
[wàng xiăng zhōng jiū bù shì mèng xiăng]
The phrase translates to Delusion is ultimately not a dream It conveys a deep feeling where the person ...
不该做梦
[bù gāi zuò mèng]
Should Not Dream can mean avoiding unrealistic hopes or wishes accepting reality even if painful ...
别做梦
[bié zuò mèng]
Stop Dreaming A blunt and straightforward statement indicating disillusionment or practicality ...
还好是梦
[hái hăo shì mèng]
This phrase simply says good that it was only a dream indicating relief after experiencing an unwanted ...
未有梦
[wèi yŏu mèng]
Literally means no dreams which may express disappointment hopelessness or even an acceptance ...
梦不想
[mèng bù xiăng]
Literally translates to Dream Not which could mean reluctance towards dreaming or fantasy potentially ...
弃梦者厌梦人
[qì mèng zhĕ yàn mèng rén]
Describes an individual who has abandoned their dreams and now dislikes dreaming It reflects frustration ...