Understand Chinese Nickname
不要让我在流泪
[bù yào ràng wŏ zài liú lèi]
'Don't let me cry anymore' represents the plea from a tired heart after enduring prolonged suffering, seeking solace or an end to emotional pain and tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
别断肠
[bié duàn cháng]
Dont Break Heart A heartfelt plea not to be devastated by parting It carries the message of wishing ...
你别哭我不走
[nĭ bié kū wŏ bù zŏu]
Dont cry ; I wont leave represents an emotional promise made by someone to comfort a loved one during ...
别让我心亡
[bié ràng wŏ xīn wáng]
Dont Let Me Lose Heart signifies pleading not to lose courage or hope ; it expresses desperation ...
你走了我不哭
[nĭ zŏu le wŏ bù kū]
It translates to You left me but I wont cry signifying strength in face of separation The user promises ...
我不适合流泪爱我就别走
[wŏ bù shì hé liú lèi ài wŏ jiù bié zŏu]
Crying doesnt fit me so if you love me dont leave It conveys the wish for commitment and emotional support ...
哭不可以挽留他的心
[kū bù kĕ yĭ wăn liú tā de xīn]
It expresses that crying wont hold his heart indicating despair over the realization that crying ...
眼泪好热那就别哭
[yăn lèi hăo rè nèi jiù bié kū]
Translation : Tears are warm so dont cry anymore Its an emotive statement addressing emotional ...
别再哭了眼泪掉了
[bié zài kū le yăn lèi diào le]
Dont cry anymore tears have already shed It shows comfort to someone in distress expressing hope ...
别让眼泪流进心
[bié ràng yăn lèi liú jìn xīn]
Dont let tears flow into the heart is an emotional expression that conveys a message of holding back ...