- 
                配不起喜欢
                [pèi bù qĭ xĭ huān]
                
                                        This can be translated as Not worthy of being liked It conveys humility or a feeling of inadequacy ...
                
             
                        - 
                不是不爱而是不配
                [bù shì bù ài ér shì bù pèi]
                
                                        Translating to Not Love But Not Worthy Enough It carries profound selfdeprecation mixed with emotional ...
                
             
                        - 
                矢志不渝的爱你给不起
                [shĭ zhì bù yú de ài nĭ jĭ bù qĭ]
                
                                        The phrase 无法给 translates as being unable to offer undying love The person may want to give their ...
                
             
                        - 
                我不稀罕你稀罕我
                [wŏ bù xī hăn nĭ xī hăn wŏ]
                
                                        Translating as I Do Not Treasure You Like I Am Treasured By You this reflects feelings of indifference ...
                
             
                        - 
                从未有拥抱
                [cóng wèi yŏu yōng bào]
                
                                        从未有拥抱 translates to never embraced It depicts a sense of yearning or loneliness highlighting ...
                
             
                        - 
                相拥无感
                [xiāng yōng wú găn]
                
                                        相拥无感 translates as no feeling despite the embrace depicting feelings of emptiness or detachment ...
                
             
                        - 
                爱你未必换来拥抱的权利
                [ài nĭ wèi bì huàn lái yōng bào de quán lì]
                
                                        This expresses unreciprocated affection literally translating as “ loving you doesn ’ t necessarily ...
                
             
                        - 
                不是不爱你是爱不了
                [bù shì bù ài nĭ shì ài bù le]
                
                                        Translated loosely into English would be Its not that I dont want to love you but cannot love It represents ...
                
             
                        - 
                拥入你怀无权拥抱
                [yōng rù nĭ huái wú quán yōng bào]
                
                                        拥入你怀无权拥抱 yong ru ni huai wu quan yong bao translates as to be embraced by you without having ...