Understand Chinese Nickname
不怕痛你却对我放纵
[bù pà tòng nĭ què duì wŏ fàng zòng]
This implies a deep relationship or complex emotion where despite one side enduring pain, they still choose to indulge the other, possibly referring to emotional hurt or self-sacrifice.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
享受你给的痛
[xiăng shòu nĭ jĭ de tòng]
This translates directly to enjoying the pain you give This might suggest a complicated emotional ...
他都走了还在乎那一点伤
[tā dōu zŏu le hái zài hū nèi yī diăn shāng]
Expresses the feeling of still being affected by pain from a departed relationship suggesting unresolved ...
爱的越深就越痛
[ài de yuè shēn jiù yuè tòng]
Reflects how deeper one plunges into affection the more pain may arise showing a bitter side of emotional ...
多痛才舍得放手
[duō tòng cái shè dé fàng shŏu]
The level of pain one has to endure in order to let go of someone or something It implies a deep emotional ...
深情只会伤了自己
[shēn qíng zhĭ huì shāng le zì jĭ]
Deep affection only hurts oneself It implies that the person believes being too emotional or deeply ...
你的伤疤我的疼
[nĭ de shāng bā wŏ de téng]
Expresses that one empathizes deeply with another person ’ s pain This means someone else ’ s suffering ...
忍痛藏心念
[rĕn tòng zàng xīn niàn]
It implies enduring pain without complaint and hiding ones feelings deep inside It speaks to a sense ...
爱情感情终是情新伤旧伤终是伤
[ài qíng găn qíng zhōng shì qíng xīn shāng jiù shāng zhōng shì shāng]
Acknowledging the complexity of romantic relationships and emotional attachments that ultimately ...
心要多痛就有多痛
[xīn yào duō tòng jiù yŏu duō tòng]
Reflects a state of deep emotional pain conveying the idea that one can only truly understand this ...