Understand Chinese Nickname
不念不如不見
[bù niàn bù rú bù jiàn]
'If We Cannot Cherish Each Other, We Should Not Have Met' conveys regret from a broken relationship. The phrase reflects on how it would have been better never to have met if they couldn't maintain their relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错过良人不再现
[cuò guò liáng rén bù zài xiàn]
This phrase expresses regret over missing out on a good partner or someone who could have been an ideal ...
最好不相见便可不相恋最好不相知便可不相思
[zuì hăo bù xiāng jiàn biàn kĕ bù xiāng liàn zuì hăo bù xiāng zhī biàn kĕ bù xiāng sī]
If only we had not met then we wouldn ’ t have fallen in love ; if only we hadnt known each other we would ...
若相惜不离若相惜不弃
[ruò xiāng xī bù lí ruò xiāng xī bù qì]
Means If we cherish each other then neither should leave nor abandon It conveys profound affection ...
如果我们没有遇见
[rú guŏ wŏ men méi yŏu yù jiàn]
Translated as If we never met This could express regret over a painful meeting or wishfulness on how ...
忽然明白不如不见
[hū rán míng bái bù rú bù jiàn]
The expression Suddenly realized its better we never met indicates a moment of regret where one understands ...
不曾相遇
[bù céng xiāng yù]
Meaning never met it implies the sadness or yearning derived from never having met a certain someone ...
没有遇见多好
[méi yŏu yù jiàn duō hăo]
It would have been better if we had not met Expresses a regret about meeting someone believing life ...
不如不相遇
[bù rú bù xiāng yù]
Its better that we never met An expression suggesting meeting was ultimately detrimental Despite ...
我们说好了不再见面
[wŏ men shuō hăo le bù zài jiàn miàn]
It translates as we agreed never to meet again expressing the bittersweet feeling after an end of ...