Understand Chinese Nickname
不能给我未来请你还我现在
[bù néng jĭ wŏ wèi lái qĭng nĭ hái wŏ xiàn zài]
'If You Can't Give Me the Future, Return My Present.' This expresses dissatisfaction and the desire for tangible results now rather than vague promises for later.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
给不了我未来就别给我承诺
[jĭ bù le wŏ wèi lái jiù bié jĭ wŏ chéng nuò]
If you can ’ t give me a future dont make promises It shows distrust in promises that aren ’ t backed ...
我给不了你有我的未来
[wŏ jĭ bù le nĭ yŏu wŏ de wèi lái]
Translation : I cannot give you a future with me It carries a sad note about the speakers inability ...
不敢给我未来就别毁我现在我敢给你未来就敢毁你现在
[bù găn jĭ wŏ wèi lái jiù bié huĭ wŏ xiàn zài wŏ găn jĭ nĭ wèi lái jiù găn huĭ nĭ xiàn zài]
Dont ruin my present if you dont dare to promise me a future ; I dare to destroy your now because I promise ...
给不了我未来就别毁我现在
[jĭ bù le wŏ wèi lái jiù bié huĭ wŏ xiàn zài]
If you cant give me a future commitmentpromisehope etc dont ruin my present indicates wanting immediate ...
你给不了我未来
[nĭ jĭ bù le wŏ wèi lái]
This straightforward phrase means ‘ You cant give me a future ’ conveying frustration or disappointment ...
不能许我来世就别误我今生不敢给我未来就别毁我现在
[bù néng xŭ wŏ lái shì jiù bié wù wŏ jīn shēng bù găn jĭ wŏ wèi lái jiù bié huĭ wŏ xiàn zài]
This line expresses frustration towards unfulfilled promises regarding one ’ s future :“ If ...
说过的明天只留在昨天
[shuō guò de míng tiān zhĭ liú zài zuó tiān]
Expresses the feeling that future promises have become unreachable and now only remain in past memories ...
给不了你未来我还你现在
[jĭ bù le nĭ wèi lái wŏ hái nĭ xiàn zài]
I cant give you a future but I will give you now Expresses the wish to offer presentday companionship ...
未来不来
[wèi lái bù lái]
Future does not come reflecting feelings like impatience or disillusionment regarding anticipated ...