Understand Chinese Nickname
不能错过却偏偏错过
[bù néng cuò guò què piān piān cuò guò]
Expressing regret over situations where valuable chances were unintentionally missed, even knowing they should not have been. It speaks to timing and fate being unkind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
未及言
[wèi jí yán]
Words Left Unsaid indicates regret over missed opportunities or moments when someone failed to ...
来不及的你
[lái bù jí de nĭ]
Conveying a regretful sentiment towards someone or a missed opportunity ; implies actions or decisions ...
错过了最好的留下的是什么
[cuò guò le zuì hăo de liú xià de shì shén me]
Expresses regret for missed chances possibly indicating nostalgia or a sense of loss after passing ...
是对是错也都已错过
[shì duì shì cuò yĕ dōu yĭ cuò guò]
Expressing a sense of regret about the past No matter if the decisions were right or wrong chances ...
后来未及
[hòu lái wèi jí]
Failed To Catch Up Later It can be interpreted that something or somebody has changed beyond reach ...
失去时机
[shī qù shí jī]
Missed Opportunity laments over lost chances or moments that wont come again reflecting regret ...
是时间不凑巧
[shì shí jiān bù còu qiăo]
Timing Was Just Not Right signifies the regret caused by misaligned timings in life events or interpersonal ...
只是刚好错过
[zhĭ shì gāng hăo cuò guò]
Just Missed by Chance conveying feelings of regret due to a chance miss in timing or opportunity perhaps ...
还没来得及深拥你你却已走远不再回
[hái méi lái dé jí shēn yōng nĭ nĭ què yĭ zŏu yuăn bù zài huí]
Conveys regret about having missed chances with someone important before parting irreversibly ...