-
不够痴情
[bù gòu chī qíng]
Translating to not infatuated enough or simply put as insufficiently lovesick This implies that ...
-
与之所恋
[yŭ zhī suŏ liàn]
Translates into fallen in love with that someone simply expressing the condition of being deeply ...
-
情非深
[qíng fēi shēn]
Literally means if not deeply in love It suggests a level of affection that isnt very profound or serious ...
-
情非得已爱已入骨
[qíng fēi dé yĭ ài yĭ rù gú]
Translates as : Its not willingly that emotion becomes so profound while love has penetrated into ...
-
钟情不钟心
[zhōng qíng bù zhōng xīn]
In English this means “ Deeply in love but not from the heart ” It reflects a feeling of being emotionally ...
-
别太衷情
[bié tài zhōng qíng]
Translated as do not be too infatuated it advises one to refrain from falling deeply into love or becoming ...
-
莫道谁更情深
[mò dào shéi gèng qíng shēn]
Translates into do not say who has deeper feelings Emphasizes not comparing the intensity of emotions ...
-
好感不是爱
[hăo găn bù shì ài]
Literally means Like is Not Love This suggests that having a good feeling towards someone does not ...
-
我没有很爱你
[wŏ méi yŏu hĕn ài nĭ]
This translates directly as I am not in deep love with you Its a straightforward statement where the ...