-
我爱了不该爱的人
[wŏ ài le bù gāi ài de rén]
Interpreted as Loved someone I should not have this shows regret or pain over loving a person who was ...
-
不该爱
[bù gāi ài]
This means should not love It represents feelings of remorse over loving someone or believing that ...
-
既然心痛就不该心动
[jì rán xīn tòng jiù bù gāi xīn dòng]
Since my heart hurts I should not be touched by love indicates a wish not to experience affection to ...
-
爱过不该爱的你
[ài guò bù gāi ài de nĭ]
Translated as Loved you who I shouldnt have loved it reflects remorse over loving someone who might ...
-
爱上了不该爱的人
[ài shàng le bù gāi ài de rén]
Fell in Love With Someone Who I Should Not Have Reflects a situation of regret over an improper or forbidden ...
-
从没爱过你
[cóng méi ài guò nĭ]
I Never Loved You bluntly declares absence of love or emotion toward another individual perhaps ...
-
我不该爱你
[wŏ bù gāi ài nĭ]
I shouldnt have fallen in love with you Expressing regret over falling for someone whom the individual ...
-
我们不该爱的
[wŏ men bù gāi ài de]
Translating directly as We should not have loved it carries regret hinting at forbidden love or mistakes ...
-
不该爱的
[bù gāi ài de]
Translated as Unloved or Should not love this signifies loving someone or something that one should ...