-
不该爱你
[bù gāi ài nĭ]
Should Not Have Loved You captures forbidden or illtimed feelings of affection This may suggest ...
-
爱上一个不该爱的人
[ài shàng yī gè bù gāi ài de rén]
Fall in Love with Someone I Should Not conveys that sometimes people cannot resist loving someone ...
-
我爱了不该爱的人
[wŏ ài le bù gāi ài de rén]
Interpreted as Loved someone I should not have this shows regret or pain over loving a person who was ...
-
爱过不该爱的你
[ài guò bù gāi ài de nĭ]
Translated as Loved you who I shouldnt have loved it reflects remorse over loving someone who might ...
-
其实不应该其实不配爱
[qí shí bù yīng gāi qí shí bù pèi ài]
Actually Should Not Have Fallen In Love Actually Not Deserve To Be Loved signifies the feeling of ...
-
爱上了不该爱的人
[ài shàng le bù gāi ài de rén]
Fell in Love With Someone Who I Should Not Have Reflects a situation of regret over an improper or forbidden ...
-
爱得不够
[ài dé bù gòu]
A very direct expression meaning “ Not loving enough ” It might express regret for a past love story ...
-
我不该爱你
[wŏ bù gāi ài nĭ]
I shouldnt have fallen in love with you Expressing regret over falling for someone whom the individual ...
-
不该爱的
[bù gāi ài de]
Translated as Unloved or Should not love this signifies loving someone or something that one should ...