-
不知我心
[bù zhī wŏ xīn]
Translating to do not know my heart this expresses the feeling that others do not understand one ’ ...
-
不懂你心
[bù dŏng nĭ xīn]
Translating directly to I do not understand your heart this nickname reflects feelings of estrangement ...
-
其实你不懂我的心
[qí shí nĭ bù dŏng wŏ de xīn]
This phrase directly translates to Actually you dont understand my heart suggesting emotional ...
-
对不起我压根没有心
[duì bù qĭ wŏ yā gēn méi yŏu xīn]
The name 对不起我压根没有心 translates to Sorry I have no heart at all It implies that the person ...
-
我心瞎
[wŏ xīn xiā]
The term 我的心瞎了 literally means My heart is blind It often conveys a strong feeling of despair ...
-
他心非我
[tā xīn fēi wŏ]
The phrase 他心非我 literally translates to his heart is not mine It conveys the feeling of someone ...
-
你总是不懂我的心
[nĭ zŏng shì bù dŏng wŏ de xīn]
Translating directly to you never understand my heart this signifies the feeling of frustration ...
-
我没了心脏
[wŏ méi le xīn zàng]
我没了心脏 translates to I lost my heart which symbolizes emotional numbness or having experienced ...
-
我始终不懂你的心
[wŏ shĭ zhōng bù dŏng nĭ de xīn]
The phrase directly translates to I Never Understand Your Heart It reflects the speakers frustration ...