-
亏厌
[kuī yàn]
Loss and Aversion or Disappointment It conveys a negative experience or state the user might have ...
-
离别失意
[lí bié shī yì]
It conveys Parting leads to disappointment meaning that the person might have experienced some ...
-
让我彻彻底底死心
[ràng wŏ chè chè dĭ dĭ sĭ xīn]
It means Let me completely lose hope The user may feel disappointed in love or some other aspect of ...
-
失心忘情
[shī xīn wàng qíng]
It indicates someone losing heart and forgetting emotions suggesting an internal conflict pain ...
-
分手吧我的爱人我心死了
[fēn shŏu ba wŏ de ài rén wŏ xīn sĭ le]
The user expresses sadness over a breakup or lost love They convey a deep sense of emotional hurt and ...
-
失去我是你这辈子做后悔的
[shī qù wŏ shì nĭ zhè bèi zi zuò hòu huĭ de]
This name carries a bitter sentiment implying that losing the user is something that others should ...
-
空白的缘分爱的摧毁
[kōng bái de yuán fēn ài de cuī huĭ]
This username expresses a sense of lost opportunity or failed romance It conveys that a relationship ...
-
惨淡收场
[căn dàn shōu chăng]
This translates as Ending in Sadness The user likely expresses a melancholy sentiment about some ...
-
听说你丢了一颗心
[tīng shuō nĭ diū le yī kē xīn]
It conveys sadness due to someone losing or having lost hisher way passion belief or possibly even ...