-
别相拥
[bié xiāng yōng]
Directly meaning do not embrace it might represent reluctance in showing public affection possibly ...
-
不要说爱我
[bù yào shuō ài wŏ]
Do Not Say You Love Me expresses unwillingness or inability to accept another person ’ s love often ...
-
不爱就不爱的人你有心吗
[bù ài jiù bù ài de rén nĭ yŏu xīn ma]
If you dont love just dont love have you ever cared ? seems to express ones frustration towards another ...
-
你大可不必爱我
[nĭ dà kĕ bù bì ài wŏ]
You dont have to love me Expressing indifference towards needing others affection emphasizing ...
-
别拿我爱你来敷衍我
[bié ná wŏ ài nĭ lái fū yăn wŏ]
Dont use your love for me as an excuse suggests refusal to be perfunctorily treated with words like ...
-
无心何恋
[wú xīn hé liàn]
If one does not have the heart for it why bother loving ? It suggests apathy or lack of willingness ...
-
如果我不爱你何必苦苦相逼
[rú guŏ wŏ bù ài nĭ hé bì kŭ kŭ xiāng bī]
Means If I dont love you why bother to force so intensely It expresses frustration or unwillingness ...
-
我不需要你虚伪的爱
[wŏ bù xū yào nĭ xū wĕi de ài]
I dont need your hypocriticaldisingenuous love Expressing dissatisfaction with insincere or ...
-
不爱我为何还要装得那么像
[bù ài wŏ wéi hé hái yào zhuāng dé nèi me xiàng]
Why pretend to be so loving if you dont really love me ? This shows disappointment with someone who ...