Understand Chinese Nickname
剥到最后才知道洋葱没有心
[bō dào zuì hòu cái zhī dào yáng cōng méi yŏu xīn]
It metaphorically compares peeling an onion to uncovering layers of a person's character or situation, only to realize it lacks genuine feelings or a core essence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
洋葱
[yáng cōng]
The onion Besides being a common ingredient in culinary arts an onion can also symbolize layers much ...
洋葱没有心
[yáng cōng méi yŏu xīn]
Its a metaphor Onions have layer upon layer akin to peeling off emotions layer by layer until nothing ...
我是洋葱我总流泪
[wŏ shì yáng cōng wŏ zŏng liú lèi]
Im An Onion ; I Always Tear Up metaphorically compares oneself to an onion which brings tears This ...
剥开洋葱没有心
[bō kāi yáng cōng méi yŏu xīn]
After peeling the onion theres no heart This metaphor indicates emotional detachment often suggesting ...
整个洋葱其实就是一颗心
[zhĕng gè yáng cōng qí shí jiù shì yī kē xīn]
A whole onion is actually a heart This name implies a layered emotional nature where there are many ...
不要怪洋葱呛你鼻催你泪只怪你为何拆它皮刨它心
[bù yào guài yáng cōng qiāng nĭ bí cuī nĭ lèi zhĭ guài nĭ wéi hé chāi tā pí bào tā xīn]
Dont blame the onion for stinging your nose and bringing tears to your eyes but only blame you for peeling ...
洋葱催泪因你剥他心
[yáng cōng cuī lèi yīn nĭ bō tā xīn]
A metaphorical and emotional description indicating that peeling an onion leads to tears due to ...
洋葱根本就没有心
[yáng cōng gēn bĕn jiù méi yŏu xīn]
An onion doesnt have a heart Metaphorically means that someone might seem layered like an onion but ...
我爱的依旧是洋葱少年
[wŏ ài de yī jiù shì yáng cōng shăo nián]
An affectionate term where onion metaphorically implies layers as onions have layers hinting complexity ...