Understand Chinese Nickname
别皱眉你还有我陪
[bié zhòu méi nĭ hái yŏu wŏ péi]
It roughly means 'don't frown, I'm here with you.' It conveys a message from one person offering emotional support or comfort to another.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
在我身边不想看到你哭
[zài wŏ shēn biān bù xiăng kàn dào nĭ kū]
Translates to Dont want to see you cry by my side It expresses a strong protective sentiment toward ...
别皱眉有我陪
[bié zhòu méi yŏu wŏ péi]
Don ’ t frown I ’ m here to keep you company This phrase conveys affectionate concern offering solace ...
你别皱眉我的爱人
[nĭ bié zhòu méi wŏ de ài rén]
This username expresses a loving sentiment essentially saying My love dont frown It conveys care ...
谢谢关心我过的很好
[xiè xiè guān xīn wŏ guò de hĕn hăo]
This name translates to Thank you for your concern Im doing fine It reflects a polite response to someone ...
你别皱着眉已经习惯了
[nĭ bié zhòu zhe méi yĭ jīng xí guàn le]
It means Dont frown anymore Ive already gotten used to it It conveys the feeling of resignation and ...
姑娘你别皱眉
[gū niáng nĭ bié zhòu méi]
Translates directly as Miss dont frown It conveys a gentle warning or encouragement to remain cheerful ...
顾你安好
[gù nĭ ān hăo]
It translates into English as taking care of you hoping you well It signifies a deep concern for another ...
别对她笑别对他闹
[bié duì tā xiào bié duì tā nào]
This means ‘ dont smile at her and don ’ t argue with him It conveys the message of keeping calm and ...
抚你皱眉
[fŭ nĭ zhòu méi]
Expresses tenderness and affection ; it literally translates as stroking away your frown It conveys ...