Understand Chinese Nickname
别再为爱受委屈
[bié zài wéi ài shòu wĕi qū]
No More Suffering for Love: An expression suggesting the owner no longer wants to feel hurt or suffer due to love. They wish to stop putting up with any mistreatment out of love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱已被你输得一败涂地心已被你毁的不会再爱
[ài yĭ bèi nĭ shū dé yī bài tú dì xīn yĭ bèi nĭ huĭ de bù huì zài ài]
This conveys the deep pain caused by love lost The owner feels defeated in love by the subject of their ...
卑微的喜欢得不到真爱
[bēi wēi de xĭ huān dé bù dào zhēn ài]
It translates to Humiliating Love Does Not Attain True Love The owner may have felt their love goes ...
莫再爱
[mò zài ài]
No more love reflecting a plea or statement to cease feelings of love or involvement with someone ...
爱你无果
[ài nĭ wú guŏ]
“ Love you with no results ” reflects a feeling of having tried their best at loving someone but ended ...
放弃爱
[fàng qì ài]
Giving up love A direct and poignant statement indicating an inability to continue loving or the ...
苦恋她
[kŭ liàn tā]
This means ‘ suffering in love with her ’ It reflects unrequited love where the individual experiences ...
伤够了不爱了
[shāng gòu le bù ài le]
Meaning No more love because it ’ s already hurt enough It implies an end of suffering due to love symbolizing ...
不要爱了
[bù yào ài le]
This name translates to no more love conveying that the person no longer wishes to be in love or deal ...
无爱了
[wú ài le]
This translates to no more love expressing a feeling of having given up on love after experiencing ...