-
苦恋
[kŭ liàn]
It refers to a love that one feels is not returned or mutual The love is experienced as painful unrequited ...
-
当我爱着你的时候你却爱
[dāng wŏ ài zhe nĭ de shí hòu nĭ què ài]
This expresses a situation of unrequited love The phrase implies that during the time when one was ...
-
他爱的姑娘不是我
[tā ài de gū niáng bù shì wŏ]
It conveys the sadness of someone who has fallen in love with a person who does not reciprocate their ...
-
我爱的人却不懂我
[wŏ ài de rén què bù dŏng wŏ]
Expresses the pain when loving someone who fails to understand one ’ s emotions or efforts in return ...
-
她爱的那个他不爱她
[tā ài de nèi gè tā bù ài tā]
Describes an unrequited love situation where a woman 她 t ā loves someone who does not reciprocate ...
-
暗恋是一种无与伦比的痛
[àn liàn shì yī zhŏng wú yŭ lún bĭ de tòng]
It translates as Unrequited Love is an Unparalleled Pain expressing deep emotional suffering that ...
-
痴心终被甩
[chī xīn zhōng bèi shuăi]
It means someone who is deeply in love but eventually gets rejected or abandoned It reflects the pain ...
-
我爱的人她爱着别人
[wŏ ài de rén tā ài zhe bié rén]
Expresses the sorrowful situation where the one I love is in love with someone else representing ...
-
你爱的是她伤的是我
[nĭ ài de shì tā shāng de shì wŏ]
The phrase translates to You love her ; you hurt me highlighting the pain endured while watching ...