-
我们不要相爱了
[wŏ men bù yào xiāng ài le]
This translates directly to Lets not fall in love suggesting disillusionment or wariness against ...
-
操蛋的爱情我不要
[cāo dàn de ài qíng wŏ bù yào]
This translates to Fcked up love I don ’ t want It clearly conveys a rejection or frustration with ...
-
不要再说爱我
[bù yào zài shuō ài wŏ]
This phrase translates to Stop saying you love me It might convey feeling overwhelmed by declarations ...
-
别说爱我了
[bié shuō ài wŏ le]
Translating to Don ’ t say you love me anymore this signifies a desire to end false affection or dishonest ...
-
不做多情人不走回头路
[bù zuò duō qíng rén bù zŏu huí tóu lù]
It translates to ‘ Dont look back when youre determined to cut ties ’ The phrase reflects a strong ...
-
不爱了也不碍了
[bù ài le yĕ bù ài le]
Roughly translates to Not loving anymore and its not in the way anymore It indicates a relationship ...
-
不爱别留
[bù ài bié liú]
Translates to Dont stay if you don ’ t love reflecting a nononsense attitude towards love or relationships ...
-
别想念别相恋
[bié xiăng niàn bié xiāng liàn]
Directly translated as dont miss me ; dont fall in love Expresses distancing oneself emotionally ...
-
放手了就别再爱
[fàng shŏu le jiù bié zài ài]
It translates to If youve let go dont love anymore indicating a belief in moving on completely after ...