-
再也不相逢
[zài yĕ bù xiāng féng]
Never Meet Again expresses that the user does not wish to meet or face certain people or things again ...
-
终不遇
[zhōng bù yù]
Never to Meet Again : It implies the sadness of parting ways or a feeling that one will never encounter ...
-
以后都别相遇
[yĭ hòu dōu bié xiāng yù]
Literally means never meet again in the future This conveys a strong wish or resolve for a clean break ...
-
永不遇
[yŏng bù yù]
The phrase suggests never meet indicating a destiny of no encounter or perhaps longing for someone ...
-
不曾遇过
[bù céng yù guò]
Translates to Never Met It implies that the user is reflecting on paths not taken or connections never ...
-
日后别见
[rì hòu bié jiàn]
Never meet again a rather sorrowful expression indicating an intention or inevitability to never ...
-
永远都不再见
[yŏng yuăn dōu bù zài jiàn]
Translated directly as never say hello again which expresses a strong determination or desire never ...
-
别再相逢
[bié zài xiāng féng]
别再相逢 means never meet again This is often used to express a sad farewell indicating that someone ...
-
我们说好了不再见面
[wŏ men shuō hăo le bù zài jiàn miàn]
It translates as we agreed never to meet again expressing the bittersweet feeling after an end of ...