-
别再相遇了
[bié zài xiāng yù le]
Do Not Meet Again : Suggests moving on from someone hoping to prevent any further encounters which ...
-
别相见
[bié xiāng jiàn]
Translates to Never Meet Again conveying a desire or situation where the user does not want or expects ...
-
终不遇
[zhōng bù yù]
Never to Meet Again : It implies the sadness of parting ways or a feeling that one will never encounter ...
-
别再遇见
[bié zài yù jiàn]
Never meet again It carries the sentiment of wishing not to encounter someone ever again often implying ...
-
别再相逢
[bié zài xiāng féng]
别再相逢 means never meet again This is often used to express a sad farewell indicating that someone ...
-
别再见面
[bié zài jiàn miàn]
This means dont meet again suggesting a parting on less than happy terms possibly ending a friendship ...
-
能不能不再见
[néng bù néng bù zài jiàn]
Can We Never Meet Again ?: Expresses a strong desire or request not to meet or interact with someone ...
-
你我不再相识你我不再相见
[nĭ wŏ bù zài xiāng shī nĭ wŏ bù zài xiāng jiàn]
We No Longer Know Each Other We Will Never Meet Again reflects sorrowful feelings over a loss of intimacy ...
-
只恐怕不再遇上
[zhĭ kŏng pà bù zài yù shàng]
This username means Afraid of Never Meeting Again It reflects a concern or fear that someone special ...