-
别相见
[bié xiāng jiàn]
Translates to Never Meet Again conveying a desire or situation where the user does not want or expects ...
-
永不遇
[yŏng bù yù]
The phrase suggests never meet indicating a destiny of no encounter or perhaps longing for someone ...
-
倘若不逢君
[tăng ruò bù féng jūn]
Translating to if we never meet you this phrase suggests a poetic reflection on paths not taken or ...
-
角落无人
[jiăo luò wú rén]
Translates to nobody in the corner Reflects feelings of loneliness insignificance or desire to ...
-
不曾相逢
[bù céng xiāng féng]
This username translates to Never met before It suggests a theme of unmet destinies regrets over ...
-
不曾相遇
[bù céng xiāng yù]
Meaning never met it implies the sadness or yearning derived from never having met a certain someone ...
-
就像从未遇见你
[jiù xiàng cóng wèi yù jiàn nĭ]
Translating to as if I never met you it implies an erasure of encounters or events potentially expressing ...
-
古道无人语
[gŭ dào wú rén yŭ]
Literally translated to Nobody speaks on the ancient path this portrays a desolate setting reminiscent ...
-
我的世界你不曾来过
[wŏ de shì jiè nĭ bù céng lái guò]
Translating to you never came into my world this username implies that the person feels isolated ...