-
不挽留不将就
[bù wăn liú bù jiāng jiù]
Direct translation is dont stay dont endure An independent and selfrespecting expression meaning ...
-
不懂进退不知适可而止
[bù dŏng jìn tuì bù zhī shì kĕ ér zhĭ]
Literal translation : Not knowing how to advance or retreat not knowing when to stop which describes ...
-
避而不舍
[bì ér bù shè]
Translating loosely to avoid yet cannot give up Reflecting internal struggle desire or commitment ...
-
不要让我找不到你
[bù yào ràng wŏ zhăo bù dào nĭ]
Translating as Do not let me lose you it conveys a plea for someone to stay connected either literally ...
-
别太主动
[bié tài zhŭ dòng]
Translating literally to “ don ’ t be too proactive ” it carries the sentiment of caution against ...
-
别说放手别说离开
[bié shuō fàng shŏu bié shuō lí kāi]
Translating as Dont say let go dont say goodbye this expresses reluctance to part ways or giving up ...
-
你们的故事我不想参与
[nĭ men de gù shì wŏ bù xiăng cān yŭ]
Translates to I don ’ t want to get involved in your stories signifying a desire to stay aloof from ...
-
别再逗留我带你走
[bié zài dòu liú wŏ dài nĭ zŏu]
Translation : Don ’ t linger any longer ; let me take you away Suggests persuading someone to leave ...
-
不碰不痛
[bù pèng bù tòng]
Literal translation would be ‘ not touching no pain ’ It suggests avoiding something or someone ...