-
别爱太满
[bié ài tài măn]
Do not love too fully expresses the caution against being overly immersed in a certain relationship ...
-
莫再深情
[mò zài shēn qíng]
Dont be too deeply in love anymore suggests the advice to not invest too much emotion or feeling usually ...
-
告诉自己用情别太深
[gào sù zì jĭ yòng qíng bié tài shēn]
Tell myself not to fall too deep It indicates someone cautious in emotional investment trying to ...
-
别爱得太满
[bié ài dé tài măn]
Do not Love Too Deeply or Overwhelmingly which suggests emotional caution and selfprotection This ...
-
别深拥我的心
[bié shēn yōng wŏ de xīn]
Don ’ t embrace my heart too deeply reflects an emotionally guarded mindset towards intimacy or ...
-
不要深爱
[bù yào shēn ài]
“ Do Not Fall Deeply In Love ” is straightforward : this indicates an unwillingness or inability ...
-
别再用情至深了
[bié zài yòng qíng zhì shēn le]
Translating as do not be so deeply in love this conveys a warning against investing too much emotionally ...
-
别太深情
[bié tài shēn qíng]
Translates to dont be too deeply in love This reflects advice or a personal guideline for avoiding ...
-
别爱太深
[bié ài tài shēn]
Dont Love Too Deeply : A warning or advice about the dangers of falling too much in love ; it cautions ...