Understand Chinese Nickname
别碰感情刀
[bié pèng găn qíng dāo]
Literal translation is 'Do not touch the emotional knife,' suggesting the person may wish to avoid deep emotional involvement, possibly due to past heartbreaks or fear of pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
杀我别用感情刀
[shā wŏ bié yòng găn qíng dāo]
Dont Kill Me with Emotional Knife implies a desire to avoid emotional pain or manipulation expressing ...
杀要用感情刀
[shā yào yòng găn qíng dāo]
It literally means kill with an emotional knife which can mean using ones own feelings or relationships ...
感情是把刀
[găn qíng shì bă dāo]
Literally translates to Emotion is a knife It signifies that feelings or emotions can be as sharp ...
你有一把带血的刀不是吗
[nĭ yŏu yī bă dài xuè de dāo bù shì ma]
Translated as Dont you have a bloodstained knife ? this is metaphorical and dramatic It suggests ...
别动感情刀
[bié dòng găn qíng dāo]
Translates as do not move knife of feeling It implies warning against getting too emotionally involved ...
感情杀手不用刀
[găn qíng shā shŏu bù yòng dāo]
Translates to The feeling killer who doesnt need a knife which portrays a person who can emotionally ...
一把感情刀别动感情刀
[yī bă găn qíng dāo bié dòng găn qíng dāo]
One Emotional Knife Do Not Move the Emotional Knife can metaphorically signify intense emotions ...
持刀斩情丝
[chí dāo zhăn qíng sī]
The literal translation is holding a knife to cut emotional threads It vividly describes cutting ...
不碰不痛
[bù pèng bù tòng]
Literal translation would be ‘ not touching no pain ’ It suggests avoiding something or someone ...