Understand Chinese Nickname
感情杀手不用刀
[găn qíng shā shŏu bù yòng dāo]
Translates to 'The feeling killer who doesn't need a knife,' which portrays a person who can emotionally hurt others without physical violence, suggesting cold-heartedness or callousness in love matters.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
致命温柔刀
[zhì mìng wēn róu dāo]
致命温柔刀 translates literally to Fatal Tender Knife A seemingly oxymoronic concept but it could ...
杀要用感情刀
[shā yào yòng găn qíng dāo]
It literally means kill with an emotional knife which can mean using ones own feelings or relationships ...
手持感情刀
[shŏu chí găn qíng dāo]
The phrase can be understood as holding the knife of feelings indicating one wields influence over ...
杀手没感情
[shā shŏu méi găn qíng]
Literally means the killer has no feelings it implies an emotionless or detached persona It could ...
感情是把刀
[găn qíng shì bă dāo]
Literally translates to Emotion is a knife It signifies that feelings or emotions can be as sharp ...
你有一把带血的刀不是吗
[nĭ yŏu yī bă dài xuè de dāo bù shì ma]
Translated as Dont you have a bloodstained knife ? this is metaphorical and dramatic It suggests ...
杀我别用温柔刀
[shā wŏ bié yòng wēn róu dāo]
Literally it means If you want to kill me dont use a gentle knife This phrase often describes someone ...
持刀败情场
[chí dāo bài qíng chăng]
Literally translated as losing in love while holding a knife the image is metaphorical representing ...
杀你专用感情刀
[shā nĭ zhuān yòng găn qíng dāo]
Killer Only Using Emotional Blade metaphorically means to hurt someone emotionally with deep feelings ...