-
故人离
[gù rén lí]
故人离 can be translated as Farewell to Old Friends The phrase reflects a sentiment of nostalgia ...
-
别兮
[bié xī]
The name 别兮 translates literally to mean farewell It conveys a sentiment of parting or saying goodbye ...
-
悲歌长辞
[bēi gē zhăng cí]
The name can be interpreted as A Lament Sung at Departure In Chinese culture 悲歌 tragic song and 长辞 ...
-
长恨离歌
[zhăng hèn lí gē]
Means Endless Sorrowful Song of Partings inspired by Chinese classic texts and ballads 离歌 Departure ...
-
犹奏离歌
[yóu zòu lí gē]
犹奏离歌 can be translated as continue singing farewell songs The expression evokes an image and ...
-
痛若骊歌
[tòng ruò lí gē]
痛若骊歌 or Pain as a 骊歌 the term 骊歌 usually means farewell song reflects an intense and heartrending ...
-
离别笙歌
[lí bié shēng gē]
Literally translates to a farewell song it conveys partings filled with bittersweet melodies and ...
-
归歌离人
[guī gē lí rén]
A poetic expression where the first word “归” suggests return “歌” represents singing and “离人” ...
-
别时挽歌
[bié shí wăn gē]
Literally translates to Farewell Song It refers to the melancholic feelings associated with parting ...