-
你的爱被埋葬很被收藏我的爱不用讲恨不用想
[nĭ de ài bèi mái zàng hĕn bèi shōu zàng wŏ de ài bù yòng jiăng hèn bù yòng xiăng]
In English this means Your love is buried and collected ; I need not speak of love nor think of hate ...
-
别说多爱我
[bié shuō duō ài wŏ]
Translates to do not claim to love me so much This reflects an apprehension towards declarations ...
-
你可爱可不爱我只能更爱
[nĭ kĕ ài kĕ bù ài wŏ zhĭ néng gèng ài]
Translated literally as You are lovely but dont love me so I can only love more It implies loving someone ...
-
不要轻易说爱我
[bù yào qīng yì shuō ài wŏ]
Means Dont say you love me so easily expressing caution about declaring love hastily and possibly ...
-
反正我是不爱了
[făn zhèng wŏ shì bù ài le]
Means Anyway I do not love Expresses giving up on loving someone or refusing to express one ’ s emotions ...
-
别太用力爱
[bié tài yòng lì ài]
Translated as do not love too hard advising caution in how deeply one commits to love or attachments ...
-
说被爱并不应该
[shuō bèi ài bìng bù yīng gāi]
Translated directly it means To say being loved is not appropriate This could imply that receiving ...
-
决口不提爱你
[jué kŏu bù tí ài nĭ]
Translated as not breathing a word about loving you it implies keeping love secretly or unwillingness ...
-
你别太爱他
[nĭ bié tài ài tā]
Translates to Dont love him too much expressing caution or a warning about loving someone intensely ...