Understand Chinese Nickname
必离与你
[bì lí yŭ nĭ]
Translates to 'must leave you.' This evokes a sense of inevitable separation, perhaps indicating that partings are seen as natural life occurrences, even necessary, despite emotions attached to saying goodbye.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当我离开你
[dāng wŏ lí kāi nĭ]
Translates as when I leave you implying a momentous goodbye — perhaps it expresses an appreciation ...
乀该走的都走完了吧
[fú gāi zŏu de dōu zŏu wán le ba]
This phrase Those who should leave have left reflects on a moment of parting conveying melancholy ...
始终要面对离别
[shĭ zhōng yào miàn duì lí bié]
It conveys the inevitable truth of separation in life It implies that no matter how reluctant one ...
离你而去
[lí nĭ ér qù]
Translates to leaving you It may denote separation from an important person due to disappointment ...
就剩别离
[jiù shèng bié lí]
Translates as nothing left but farewells Expresses feelings or experiences of separation which ...
你在我走
[nĭ zài wŏ zŏu]
You Stay I Leave An expression of separation or goodbye possibly conveying sadness or difficulty ...
总是要离开
[zŏng shì yào lí kāi]
Must Always Depart conveys a sense of inevitable separation whether in friendships relationships ...
怎么舍得离开你
[zĕn me shè dé lí kāi nĭ]
Translated as How can I bear to leave you ? signifying great reluctance in parting from someone important ...
要走的终究是走
[yào zŏu de zhōng jiū shì zŏu]
Literally translated as The one who must leave will leave It expresses the idea of accepting that ...