-
吹拂过身
[chuī fú guò shēn]
Literally meaning the breeze brushes past the body this name evokes a poetic sense of tranquility ...
-
喜欢那阵风
[xĭ huān nèi zhèn fēng]
This name literally translates to like that breeze implying a fleeting but enjoyable feeling that ...
-
揉碎在风里
[róu suì zài fēng lĭ]
This name literally meaning crushed in the wind implies that all hopes or memories are scattered ...
-
风吹满襟袖
[fēng chuī măn jīn xiù]
This idyllic expression translating as wind blows into sleeves full brings a vivid imagery where ...
-
风吹散了心动
[fēng chuī sàn le xīn dòng]
Translates into The wind scattered the heart fluttering symbolizing the fading out of initial romantic ...
-
晚风吹泪
[wăn fēng chuī lèi]
Tears blown by the evening breeze paints a picture of melancholic mood under lateday wind This phrase ...
-
落泪清风
[luò lèi qīng fēng]
Clear wind falling in tears this idyllic and melancholic expression conveys an image where gentle ...
-
风吹谈谈凉
[fēng chuī tán tán liáng]
The phrase combines elements that loosely translate to lightly cool breeze conveying a gentle wind ...
-
风吹透
[fēng chuī tòu]
The name Wind Blows Through conveys a sense of something transient or ephemeral as wind passes through ...