Understand Chinese Nickname
背叛我的只有狗
[bèi pàn wŏ de zhĭ yŏu gŏu]
This name sarcastically implies that only a dog would betray me—because dogs are traditionally seen as loyal companions—emphasizing deep disappointment or betrayal by someone expected to be trustworthy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我用真心换狗友
[wŏ yòng zhēn xīn huàn gŏu yŏu]
I Exchange My Sincerity for DogsFriends This name may have a sarcastic connotation It may express ...
我把你当友你把我当狗
[wŏ bă nĭ dāng yŏu nĭ bă wŏ dāng gŏu]
Meaning I treated you as a friend but you treat me like a dog This name reflects feelings of betrayal ...
狗始终不离不弃跟着婊
[gŏu shĭ zhōng bù lí bù qì gēn zhe biăo]
A somewhat vulgar expression indicating loyalty despite disapproval Dogs remain loyal unlike ...
狗还比你忠实三分
[gŏu hái bĭ nĭ zhōng shí sān fēn]
A humorous but rather bitter way of indicating deep disappointment towards a friend or a partner ...
负我狗
[fù wŏ gŏu]
Dog Who Betrayed Me In this context dog likely refers informally to a friend or close acquaintance ...
狗比你忠
[gŏu bĭ nĭ zhōng]
This name expresses a feeling of deep disappointment or frustration with someones loyalty stating ...
怪我瞎是人是狗没分清
[guài wŏ xiā shì rén shì gŏu méi fēn qīng]
This translates to Blame Me for Not Distinguishing People from Dogs Clearly Enough This humorous ...
狗都比你忠
[gŏu dōu bĭ nĭ zhōng]
Even a dog is more loyal than you conveys a profound sense of disappointment in the other party suggesting ...
忠犬可欺
[zhōng quăn kĕ qī]
This nickname meaning A Faithful Dog Can Be Misled could imply someone considers themselves loyal ...