Understand Chinese Nickname
被你拨开的手隐隐作痛
[bèi nĭ bō kāi de shŏu yĭn yĭn zuò tòng]
'The hand that you brushed aside aches.' The owner might have a bitter or painful feeling, usually due to some past unhappy experiences.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
放弃过最爱的人
[fàng qì guò zuì ài de rén]
Translates as Gave Up the One I Loved Most The owner likely has experienced pain from ending a relationship ...
当我心碎
[dāng wŏ xīn suì]
This suggests that the owner has had a period or is currently experiencing of emotional hurt or sadness ...
苦角色
[kŭ jiăo sè]
This translates to bitter role which might imply that the owner identifies with enduring tough challenges ...
别抱紧我的时候喊着她的名
[bié bào jĭn wŏ de shí hòu hăn zhe tā de míng]
This is rather poignant suggesting that the owner has experienced or frequently experiences a situation ...
触摸你给的伤
[chù mō nĭ jĭ de shāng]
Touch the wounds you gave The owner is expressing the pain experienced through interaction with ...
习惯了你的温柔你却要走
[xí guàn le nĭ de wēn róu nĭ què yào zŏu]
I have gotten used to your tenderness but now you want to leave The owner feels hurt and unprepared ...
伤痕泪
[shāng hén lèi]
Tears of Scars reflects on past pain or emotional wounds It suggests the owner might have undergone ...
留下的伤疤怎不痛
[liú xià de shāng bā zĕn bù tòng]
This suggests carrying emotional scars from past experiences that continue to bring pain reflecting ...
我的伤都是拜你所赐
[wŏ de shāng dōu shì bài nĭ suŏ cì]
This suggests all wounds physical emotional received by the owner comes because of the doings of ...