Understand Chinese Nickname
被风牵走
[bèi fēng qiān zŏu]
Translating literally to 'carried away by the wind', this suggests a sense of being uncontrollable, impulsive, or drifting aimlessly. It can reflect a life influenced greatly by outside forces rather than personal control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
风吹过来
[fēng chuī guò lái]
Translating to wind blows over it implies something transient and gentle much like a breeze This ...
你像风
[nĭ xiàng fēng]
Translated as You are like the wind it conveys that the person being referred to is freespirited and ...
被风吹走
[bèi fēng chuī zŏu]
Translating to Blown Away by the Wind this pseudonym suggests a feeling of being helpless or swept ...
风吹走了你
[fēng chuī zŏu le nĭ]
Translating directly to Youve been carried away by the wind It signifies loss or departure with some ...
像一场风
[xiàng yī chăng fēng]
Like a breeze this could imply something fleeting and ungraspable Perhaps expressing freedom from ...
往风吹尽
[wăng fēng chuī jĭn]
Translating to the past winds blown away it conveys a sentiment about moving beyond memories either ...
被风捉住
[bèi fēng zhuō zhù]
Literally means Caught by the Wind implying a situation where one feels caught up or taken over by ...
惯着风
[guàn zhe fēng]
This creative term loosely translated as indulging the wind suggests letting oneself be carried ...
挽风而弃
[wăn fēng ér qì]
Roughly meaning abandoning with wind It paints an imagery of something being swept away or letting ...