Understand Chinese Nickname
把委屈藏在心里
[bă wĕi qū zàng zài xīn lĭ]
This name 'Bury Grievances in the Heart' symbolizes a person who prefers to keep silent about their sufferings or sadness, showing inner strength and resilience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
挖了心脏去藏心
[wā le xīn zàng qù zàng xīn]
Translated as Digging the heart to bury another heart signifying selfinflicted pain to protect ...
藏眼泪到心脏
[zàng yăn lèi dào xīn zàng]
Burying tears in the heart implies that someone hides their sorrow or pain deeply inside them instead ...
心破了洞
[xīn pò le dòng]
Heart With a Hole : This implies the persons heart is wounded expressing deep emotional pain or suffering ...
苦往心里藏
[kŭ wăng xīn lĭ zàng]
Bury Suffering in Heart reflects someone who keeps his or her pain inside and doesnt easily show weakness ...
捂住心却捂不住心痛
[wŭ zhù xīn què wŭ bù zhù xīn tòng]
This translates to covering the heart but cannot cover its pain It expresses the idea of trying to ...
葬心埋心
[zàng xīn mái xīn]
The name burying hearts refers to hiding one ’ s feelings so deep as if they were buried under a heavy ...
苦往心里藏藏心里的苦
[kŭ wăng xīn lĭ zàng zàng xīn lĭ de kŭ]
Burying Sorrows in Heart refers to someone who prefers keeping pain and sadness inside rather than ...
掩饰那种心痛
[yăn shì nèi zhŏng xīn tòng]
Hiding That Heartache This signifies trying to mask deep emotional wounds or sorrows from those ...
所有痛苦留心里
[suŏ yŏu tòng kŭ liú xīn lĭ]
This means leave all the pain in my heart It suggests keeping sorrows disappointments and suffering ...