Understand Chinese Nickname
苦往心里藏藏心里的苦
[kŭ wăng xīn lĭ zàng zàng xīn lĭ de kŭ]
'Burying Sorrows in Heart' refers to someone who prefers keeping pain and sadness inside rather than sharing it with others. This person appears strong but may be struggling internally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪葬心
[lèi zàng xīn]
Tears Buried in the Heart signifies keeping sorrows deeply inside oneself symbolizing unresolved ...
痛藏深处
[tòng zàng shēn chŭ]
Translated as Pain is deeply buried it represents where someone tries hard to conceal deep sorrow ...
藏眼泪到心脏
[zàng yăn lèi dào xīn zàng]
Burying tears in the heart implies that someone hides their sorrow or pain deeply inside them instead ...
把泪葬在心里
[bă lèi zàng zài xīn lĭ]
The name translates to Burying Tears in My Heart This implies keeping emotions or sorrows inside ...
喜欢把泪葬在心里
[xĭ huān bă lèi zàng zài xīn lĭ]
This means Likes to bury tears inside It reflects an individual who prefers to hide their sorrow grief ...
你将我的心埋葬了
[nĭ jiāng wŏ de xīn mái zàng le]
You Bury My Heart implies a heavy sorrow where ones deepest feelings have been profoundly hurt as ...
苦往心里藏
[kŭ wăng xīn lĭ zàng]
Bury Suffering in Heart reflects someone who keeps his or her pain inside and doesnt easily show weakness ...
心殇葬情葬爱
[xīn shāng zàng qíng zàng ài]
Heartache burying emotions burying love indicates grief over lost love or unreturned feelings ...
心脏葬心
[xīn zàng zàng xīn]
This roughly means burying your heart within oneself — it represents someone so deeply wounded ...