-
当爱已成负担
[dāng ài yĭ chéng fù dān]
Means when love becomes a burden indicating a heavy emotional state where oncepositive emotions ...
-
可惜你爱的太过成负荷
[kĕ xī nĭ ài de tài guò chéng fù hé]
Translated as Its a pity your love is too heavy a burden This suggests feelings of being overwhelmed ...
-
因爱生恨成负累
[yīn ài shēng hèn chéng fù lĕi]
Out of love turns to hate that becomes a burden describes an emotional transformation from deep love ...
-
爱人终究变成碍人
[ài rén zhōng jiū biàn chéng ài rén]
The phrase translates to A lover eventually turns into a burden This reflects the painful reality ...
-
沉重爱意
[chén zhòng ài yì]
Describes love burdened with difficulty or pain which can suggest deep emotional weight but possibly ...
-
爱成累赘心神疲惫
[ài chéng lĕi zhuì xīn shén pí bèi]
Love has become a burden ; my heart is worn out suggests feeling overwhelmed emotionally from too ...
-
爱太重背不动
[ài tài zhòng bèi bù dòng]
This means Love is too heavy to carry It suggests a burden or responsibility that one cannot bear because ...
-
爱情不过是个累赘
[ài qíng bù guò shì gè lĕi zhuì]
Love is just a burden suggests cynicism towards love viewing it not as enriching but burdensome and ...
-
深情重担
[shēn qíng zhòng dān]
Deep love as a heavy burden It describes love that comes with responsibilities or challenges This ...