Understand Chinese Nickname
爱人伤我冰冷刺骨
[ài rén shāng wŏ bīng lĕng cì gú]
It translates to 'A loved one who hurts me so deeply'. This likely reflects someone whose heart has been broken deeply by someone they care about. It conveys a sense of emotional trauma.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪刺伤眼睛痛了心
[yăn lèi cì shāng yăn jīng tòng le xīn]
It translates to Tears pierced my eyes and wounded my heart which poetically illustrates extreme ...
爱的那么真伤的那么狠
[ài de nèi me zhēn shāng de nèi me hĕn]
This means Loved so sincerely hurt so deeply It conveys someone who has experienced genuine love ...
被你伤过的心好痛
[bèi nĭ shāng guò de xīn hăo tòng]
Translated as The heart hurt by you aches so much It speaks directly about the intense pain and hurt ...
伤害你我心疼
[shāng hài nĭ wŏ xīn téng]
Translated directly it means Hurting you makes my heart hurt expressing strong empathy for someone ...
揪心疼
[jiū xīn téng]
Translating to pain in my heart it vividly describes someone experiencing deep emotional agony ...
我爱你最真你却伤我最深
[wŏ ài nĭ zuì zhēn nĭ què shāng wŏ zuì shēn]
Translated directly it means I loved you most truly but you hurt me most deeply This reflects the feeling ...
你走了我多揪心
[nĭ zŏu le wŏ duō jiū xīn]
This translates to My Heart Hurts So Much That You Are Gone It implies deep anguish and distress felt ...
爱得死心塌地痛得撕心裂肺
[ài dé sĭ xīn tā dì tòng dé sī xīn liè fèi]
It means Loving you devotedly makes me ache to the core which conveys a very strong love and pain felt ...
为你留过眼泪倾尽我心碎
[wéi nĭ liú guò yăn lèi qīng jĭn wŏ xīn suì]
Translated as I cried for you and fell into a shattered heart It implies a profound emotional experience ...