Understand Chinese Nickname
爱情你伤害了我
[ài qíng nĭ shāng hài le wŏ]
Directly pointing out that love has caused pain or harm, summarizing experiences of betrayal or suffering in romantic relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
毁我爱她
[huĭ wŏ ài tā]
My love ruins me It reflects the idea that loving someone has led to personal pain or destruction suggesting ...
一句我爱你伤了好多人吧
[yī jù wŏ ài nĭ shāng le hăo duō rén ba]
One I Love You Hurts So Many People Points out the unintended pain that expressions of romantic feelings ...
又被爱伤了一遍
[yòu bèi ài shāng le yī biàn]
Indicates that being hurt by love again implying repetitive pain caused by romantic relationships ...
你的爱给彼此带来伤害
[nĭ de ài jĭ bĭ cĭ dài lái shāng hài]
Your Love Hurts Us Both : Conveys a tragic aspect of romantic relationships where affection results ...
疼到骨子的爱
[téng dào gú zi de ài]
Love Hurts to the Core Emphasizing a profound pain caused by love pointing towards intense emotional ...
又爱又痛才是爱的本质
[yòu ài yòu tòng cái shì ài de bĕn zhì]
The phrase suggests that true love involves both affection and pain ; highlighting the complex ...
爱乀会让我痛
[ài fú huì ràng wŏ tòng]
Love makes me pain The user may have undergone some bitter experiences that led them to see romance ...
爱你多深伤我多狠
[ài nĭ duō shēn shāng wŏ duō hĕn]
Reflects a deeper sentiment where profound love leads directly proportional emotional pain signifying ...
有爱必疼
[yŏu ài bì téng]
This suggests pain inevitably associated with love maybe heartbroken from past love experiences ...