Understand Chinese Nickname
爱你我注定遍体磷伤
[ài nĭ wŏ zhù dìng biàn tĭ lín shāng]
Implies the person acknowledges their pursuit of love would lead to severe mental anguish or emotional turmoil; choosing this path willingly despite foreseeing potential harm ahead.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱到不敢再爱了
[ài dào bù găn zài ài le]
Loving someone to the extent that it becomes fearful to love anymore It conveys a sense of deep commitment ...
我有心病叫我依然爱你
[wŏ yŏu xīn bìng jiào wŏ yī rán ài nĭ]
Admits to suffering emotionally or having issues in loving the targeted person but willing to proceed ...
情若能自控心若能不爱
[qíng ruò néng zì kòng xīn ruò néng bù ài]
Implies a desire to have the capability to selfcontrol when it comes to emotion specifically love ...
疼痛爱情
[téng tòng ài qíng]
Describes love accompanied by pain or anguish suggesting a bittersweet experience that can be emotionally ...
但愿少爱你一点
[dàn yuàn shăo ài nĭ yī diăn]
This implies wishfulness to love less deeply for reducing own emotional turmoil or distress caused ...
明知相思苦偏要苦相思
[míng zhī xiāng sī kŭ piān yào kŭ xiāng sī]
Consciously choosing to endure the pain of love or longing for someone despite knowing how painful ...
明知道会伤还要爱
[míng zhī dào huì shāng hái yào ài]
Knowing it would hurt but still falling in love This reflects a brave acceptance of potential pain ...
爱你开始变得小心翼翼
[ài nĭ kāi shĭ biàn dé xiăo xīn yì yì]
The meaning is about approaching love carefully and cautiously after certain bittersweet experiences ...
趁我还爱你请继续伤害我
[chèn wŏ hái ài nĭ qĭng jì xù shāng hài wŏ]
Conveys desperation by asking for continued harm from a lover while admitting that one still loves ...