-
死心
[sĭ xīn]
Meaning To Give Up Hope ’ this name expresses feelings of resignation or despair after repeated ...
-
只是爱了
[zhĭ shì ài le]
A simple and straightforward expression meaning just fell in love It conveys an acceptance or admission ...
-
我爱的人他不爱我我也没招
[wŏ ài de rén tā bù ài wŏ wŏ yĕ méi zhāo]
Conveys helplessness in unrequited love : loving someone who does not return those feelings The ...
-
舍得愛无奈
[shè dé ài wú nài]
Translating to Love given up helplessly This implies an unfortunate love that must be abandoned ...
-
原来沦陷
[yuán lái lún xiàn]
Fallen As Expected expresses a feeling of resignation where one admits to being overwhelmed by certain ...
-
放弃了並不代表不爱了
[fàng qì le bìng bù dài biăo bù ài le]
This phrase conveys a message of resignation without renouncing emotions It means Giving up does ...
-
爱已成叹息
[ài yĭ chéng tàn xī]
Expressed directly as Love Has Become a Sigh conveying feelings that what was once intense love is ...
-
再爱你又怎样
[zài ài nĭ yòu zĕn yàng]
It means something like Even if I still love you so what ? conveying a sense of resignation There is ...
-
毕竟不是你深爱
[bì jìng bù shì nĭ shēn ài]
The phrase admits or resigns to the fact that one is not truly loved deeply by another showing a sad ...