Understand Chinese Nickname
爱了伤了痛了散了其实还爱
[ài le shāng le tòng le sàn le qí shí hái ài]
'Loved, got hurt, suffered, parted ways, but still in love' depicts an emotional journey filled with trials, errors, and ultimately persistent love that persists despite difficulties.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
苦恋人心
[kŭ liàn rén xīn]
The Heart Enduring Suffering Love : Reflects on unreciprocated love or relationships filled with ...
爱过也伤过就是不愿意离开痛过也哭过就是不愿意失去
[ài guò yĕ shāng guò jiù shì bù yuàn yì lí kāi tòng guò yĕ kū guò jiù shì bù yuàn yì shī qù]
Have loved and been hurt but am unwilling to leave ; have suffered pain and cried but do not want to ...
情场被伤者
[qíng chăng bèi shāng zhĕ]
The One Who Got Hurt in Love Affairs reflects a past filled with painful relationships and emotional ...
心疼的爱
[xīn téng de ài]
Pained love depicts love filled with heartache expressing the complex and profound emotions mixed ...
也曾深爱过
[yĕ céng shēn ài guò]
Has Been Deeply In Love reflects on past emotional experiences where intense love was felt It can ...
用心爱了心痛了
[yòng xīn ài le xīn tòng le]
Loved With All My Heart But Also Pained depicts intense love mixed with profound pain It reflects ...
曾经爱过痛过伤过现已不爱
[céng jīng ài guò tòng guò shāng guò xiàn yĭ bù ài]
Once loved hurt pained — no longer loving describes overcoming past emotional trauma related to ...
爱了哭了哭了爱了
[ài le kū le kū le ài le]
Loved cried cried again and loved reflects an emotional journey full of cycles between strong love ...
我曾深爱
[wŏ céng shēn ài]
Once Deeply In Love Reflecting on past relationships with heartfelt intensity acknowledging intense ...