Understand Chinese Nickname
爱了恨了我认了
[ài le hèn le wŏ rèn le]
I Loved, I Hated, and Now I Accept. This signifies the journey of having intense emotions like love and hatred and ultimately reaching acceptance of circumstances or people in one’s life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱恨且过
[ài hèn qiĕ guò]
Love and Hate as They Come Indicates a laidback attitude towards emotions where the person embraces ...
情愿相思苦
[qíng yuàn xiāng sī kŭ]
Means ‘ Willing to endure the pain of longing ’ suggesting acceptance and willingness despite ...
就到这你不爱我了
[jiù dào zhè nĭ bù ài wŏ le]
Expresses sadness over a situation where love seems to have ended abruptly There ’ s an acceptance ...
爱就爱了痛就痛了
[ài jiù ài le tòng jiù tòng le]
Loved When It Was Loved Hurting When It Was Hurt embraces acceptance towards all emotions experienced ...
拥抱着失落
[yōng bào zhe shī luò]
Embracing loss implies someone willingly accepting disappointment or sorrow often due to emotional ...
痴心终被甩
[chī xīn zhōng bèi shuăi]
It means someone who is deeply in love but eventually gets rejected or abandoned It reflects the pain ...
愛过恨过最后也得过且过
[ài guò hèn guò zuì hòu yĕ dé guò qiĕ guò]
Experiencing love and hate yet ends up living casually Suggests a sense of detachment indifference ...
我的痴情没能感动你融入你
[wŏ de chī qíng méi néng găn dòng nĭ róng rù nĭ]
Expressing sadness and acceptance of having failed to move or be integrated into the heart of someone ...
喜欢一个不喜欢自己的人
[xĭ huān yī gè bù xĭ huān zì jĭ de rén]
Liking Someone Who Doesnt Like You Back directly translates the painful yet common feeling of having ...