Understand Chinese Nickname
爱就不要伤害
[ài jiù bù yào shāng hài]
If Love Then Don’t Hurt. Advocates for mutual respect and gentleness within relationships; love should come with care rather than harm, embodying compassion and understanding.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
莫负痴情人
[mò fù chī qíng rén]
‘ Don ’ t Fail The LoveCrazed Heart ’ Advocates cherishing deeply devoted love urging others not ...
请用正确的方式爱他们
[qĭng yòng zhèng què de fāng shì ài tā men]
This means please love them correctly A sincere plea for those who care for reminding others about ...
请不要伤害爱你的人
[qĭng bù yào shāng hài ài nĭ de rén]
A direct appeal asking not to hurt those who care emphasizing the value and importance of love and ...
爱谁都不需要委屈
[ài shéi dōu bù xū yào wĕi qū]
Loving anyone shouldnt involve feeling wronged conveys that true love should not come with feelings ...
爱不可敷衍m情不可践踏m
[ài bù kĕ fū yăn m qíng bù kĕ jiàn tà m]
Love Should Not Be Treated Casually And Feelings Must Not Be Trampled Upon means that genuine love ...
爱她不要伤她
[ài tā bù yào shāng tā]
Expresses a desire or principle : love her without causing harm emphasizing the importance of compassionate ...
爱情也应当礼尚往来
[ài qíng yĕ yīng dāng lĭ shàng wăng lái]
It suggests that Love should also involve reciprocity or mutual respect meaning that love requires ...
爱他别伤他
[ài tā bié shāng tā]
A gentle reminder to love someone tenderly without causing harm reflecting on the importance of ...
爱人而不是碍人
[ài rén ér bù shì ài rén]
Love someone rather than be a bother – advocates loving others in a positive manner without becoming ...