Understand Chinese Nickname
爱恨自取
[ài hèn zì qŭ]
Translates into 'Take Your Own Love and Hate', expressing individualism and choice over one's emotions, indicating that each person bears responsibility for their feelings without blame towards external factors or others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我爱的太卑微
[guài wŏ ài de tài bēi wēi]
Translated as Blame me for loving too humbly this name conveys a sense of selfdeprecation or sorrow ...
我恨那个爱过你的我
[wŏ hèn nèi gè ài guò nĭ de wŏ]
Translates directly into I hate myself for loving you a deep expression of selfdirected anger over ...
爱和恨全由你操纵
[ài hé hèn quán yóu nĭ cāo zòng]
Translating to Love and hate are all manipulated by you this name emphasizes emotional dependency ...
怪我用情至深
[guài wŏ yòng qíng zhì shēn]
Translating to Blame me for loving too deeply this name reflects someone who has been hurt and believes ...
自始至终自轻自贱自作自受
[zì shĭ zhì zhōng zì qīng zì jiàn zì zuò zì shòu]
Meaning “ always selfdeprecating and suffering for one ’ s own actions ” it conveys a sense of regret ...
要怪就怪太爱你
[yào guài jiù guài tài ài nĭ]
If Blaming Then Blame Loving Too Much This signifies taking responsibility for one ’ s deep affection ...
怪我懦弱执意情深
[guài wŏ nuò ruò zhí yì qíng shēn]
The name means Blame my weakness for being persistently in lovedeeply in emotion It describes someone ...
一厢情愿是我自作多情
[yī xiāng qíng yuàn shì wŏ zì zuò duō qíng]
It can be translated as onesided love is my own doing This indicates selfblame or acceptance of loving ...
怪自己没本事让你喜欢我
[guài zì jĭ méi bĕn shì ràng nĭ xĭ huān wŏ]
Translated as Blame Myself for Not Being Capable Enough to Make You Like Me it expresses the feeling ...