Understand Chinese Nickname
爱过之后就是痛
[ài guò zhī hòu jiù shì tòng]
'Pain After Love' reflects the aftermath of intense emotions leading to heartbreak or disappointment. This name suggests a bitter acceptance following an intense love story or relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痛在爱过后
[tòng zài ài guò hòu]
Loosely translated as Pain After Love Passes By it connotes the sorrowful feelings following the ...
爱过的悲伤
[ài guò de bēi shāng]
The sadness after falling in love can denote a past relationship filled with joy that ultimately ...
原来爱情那么伤
[yuán lái ài qíng nèi me shāng]
Means Love Hurts So Much After All It reflects on the painful experience one encounters within romantic ...
分开过后悲痛泪流
[fēn kāi guò hòu bēi tòng lèi liú]
After separating grief and tears flowed expresses sorrow following separation or the end of a close ...
爱后悲哀
[ài hòu bēi āi]
Literally meaning Sadness after love this username suggests that heartache or disappointment ...
真的爱了真的伤了
[zhēn de ài le zhēn de shāng le]
True Love Brought True Pain Expressing bitter feelings after having experienced a deeply emotional ...
爱你后才知心痛
[ài nĭ hòu cái zhī xīn tòng]
Loving You Leads to Heartache : This expresses the bitter realization of pain coming after love ...
因为爱过所以痛过
[yīn wéi ài guò suŏ yĭ tòng guò]
Painful love It conveys the understanding that deep love can lead to pain showing an acceptance of ...
爱太痛
[ài tài tòng]
Straightforwardly means ‘ Love Hurts ’ representing the pain or trauma related to intense feelings ...