Understand Chinese Nickname
爱过的恋人终究溺于情海
[ài guò de liàn rén zhōng jiū nì yú qíng hăi]
It means 'lovers ultimately drown in the sea of love' suggesting profound experiences and pain one has gone through during love affairs.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
沉寂在爱的海洋
[chén jì zài ài de hăi yáng]
Translates as Drowned in an ocean of love It expresses being deeply involved in romance or infatuation ...
鸳鸯戏水双双溺水
[yuān yāng xì shuĭ shuāng shuāng nì shuĭ]
A metaphorical statement where lovers playing in water drowning together signifies being so deeply ...
溺爱残爱
[nì ài cán ài]
Drowning Love Remaining Love reflects a complicated romantic experience that has caused pain but ...
爱终深溺于海溺死他心海
[ài zhōng shēn nì yú hăi nì sĭ tā xīn hăi]
Love ultimately drowns deeply in the sea drowning his heart is a metaphorical statement implying ...
溺我于深爱
[nì wŏ yú shēn ài]
It translates to being drowned in profound love symbolizing someone who is completely and deeply ...
溺于你的心海
[nì yú nĭ de xīn hăi]
Means drowning in your sea of heart implying deeply falling in love or being consumed entirely by ...
情深似海溺死人
[qíng shēn sì hăi nì sĭ rén]
Deeper love drowns reflects intense feelings where profound love can almost feel like drowning ...
将你溺于心海
[jiāng nĭ nì yú xīn hăi]
Means Drown You In My Ocean of Heart Poetically this expresses drowning ones beloved in overwhelming ...
溺亡他心
[nì wáng tā xīn]
Drown in his heart indicating one can hardly detach oneself from the love for some other It seems romantic ...