-
放手是为了再爱过
[fàng shŏu shì wéi le zài ài guò]
It conveys the philosophy that sometimes letting go can allow a person to find love once again implying ...
-
觉得痛了就放手吧
[jué dé tòng le jiù fàng shŏu ba]
If it hurts then let go Suggests giving up when you are hurt by the relationship ; implies emotional ...
-
懂爱的人会放手
[dŏng ài de rén huì fàng shŏu]
Those Who Truly Love Know When to Let Go : Acknowledging the paradoxical nature of true love ; being ...
-
是时候该放手了
[shì shí hòu gāi fàng shŏu le]
Its time to let go indicating realization about ending unfruitful efforts relationships or periods ...
-
放下爱
[fàng xià ài]
Letting go of love means giving up love which usually implies getting over from the past ...
-
放手也许是陪伴的最后方式
[fàng shŏu yĕ xŭ shì péi bàn de zuì hòu fāng shì]
Expresses that letting go may be the last way of companionship A rather poignant thought about ending ...
-
爱过是时候该放手了
[ài guò shì shí hòu gāi fàng shŏu le]
This expresses the feeling of letting go after having loved It suggests acceptance that its time ...
-
放手是爱的另一种方式
[fàng shŏu shì ài de lìng yī zhŏng fāng shì]
Letting go is another way of loving This reflects a mature and introspective outlook on love and relationships ...
-
时间教唆我们该放手了
[shí jiān jiào suō wŏ men gāi fàng shŏu le]
Time has taught us it is time to let go This indicates realizing something needs to end or move forward ...