Understand Chinese Nickname
爱到骨髓最后将你搓骨成灰
[ài dào gú suĭ zuì hòu jiāng nĭ cuō gú chéng huī]
A rather intense statement meaning 'Love you so profoundly until I grind your bones into ashes', symbolizing deep-seated but tragic love ending tragically.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱到骨髓却被你扬骨成灰
[ài dào gú suĭ què bèi nĭ yáng gú chéng huī]
This username reflects deep love that turned into intense pain and despair Literally it means loved ...
爱到骨髓你将我挫骨扬灰
[ài dào gú suĭ nĭ jiāng wŏ cuò gú yáng huī]
Loved to the core until you crushed my bones to dust It depicts extreme pain and sacrifice in love emphasizing ...
我爱你至深你伤我至死
[wŏ ài nĭ zhì shēn nĭ shāng wŏ zhì sĭ]
Translates into You love me most deeply ; you wound me unto death Its a profound statement revealing ...
我爱你深入骨髓你将我挫骨扬灰
[wŏ ài nĭ shēn rù gú suĭ nĭ jiāng wŏ cuò gú yáng huī]
I love you to my very bone but you crushed my bones and scattered them to dust A heartwrenching expression ...
爱到尽头撕心裂肺
[ài dào jĭn tóu sī xīn liè fèi]
Described as ‘ love to the end that tears the heart apart ’ Expresses profound intense emotions ...
爱到骨髓最后将你挫骨成灰
[ài dào gú suĭ zuì hòu jiāng nĭ cuò gú chéng huī]
Love deeply until finally grinding your bone to ashes symbolizing a love burning with so much passion ...
爱到骨髓最后被你搓骨扬灰情到深处结果被我连根拔起
[ài dào gú suĭ zuì hòu bèi nĭ cuō gú yáng huī qíng dào shēn chŭ jié guŏ bèi wŏ lián gēn bá qĭ]
Love until bonedeep but you reduced me to ashes ; affection ran so deep that it ended up with my complete ...
有种爱叫做撕心裂肺
[yŏu zhŏng ài jiào zuò sī xīn liè fèi]
A metaphorical statement meaning some love feels intense and heartbreaking like it physically ...
我爱你爱到骨头里
[wŏ ài nĭ ài dào gú tóu lĭ]
I Love You Down to My Bones indicates an extremely deep heartfelt love that is felt profoundly and ...