Understand Chinese Nickname
作业与暑假同在
[zuò yè yŭ shŭ jiă tóng zài]
A light-hearted play on students’ typical summertime dilemma—homework (assignments) always seem to follow during summer vacation. It humorously acknowledges a universal experience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
假期你别离开我作业你别缠着我
[jiă qī nĭ bié lí kāi wŏ zuò yè nĭ bié chán zhe wŏ]
Dont leave me during the holidays ; homework dont bother me is a humorous expression reflecting ...
暑假作业是小三
[shŭ jiă zuò yè shì xiăo sān]
The Summer Vacation Homework is the Homewrecker : this unusual and metaphorical netname implies ...
暑假作业分手快乐
[shŭ jiă zuò yè fēn shŏu kuài lè]
Have Fun Saying Goodbye to Your Summer Holiday Homework – Could express a feeling of liberation ...
暑假作业很坑爹
[shŭ jiă zuò yè hĕn kēng diē]
Translates to summer vacation homework is really troublesome This is often used sarcastically ...
暑假作业没写的人万万岁
[shŭ jiă zuò yè méi xiĕ de rén wàn wàn suì]
Translating to Long Live Those Who Haven ’ t Written Their Summer Homework it playfully celebrates ...
作业君快跑阿寒假君等等我
[zuò yè jūn kuài păo ā hán jiă jūn dĕng dĕng wŏ]
An interesting play on words Homework Run Away Winter Vacation Wait for Me which amusingly voices ...
我把暑假作业吃了
[wŏ bă shŭ jiă zuò yè chī le]
Translated as I ate my summer vacation homework it uses a humorous exaggeration to describe the procrastination ...
作业占据暑假
[zuò yè zhàn jù shŭ jiă]
This username expresses the frustration of a student whose summer vacation is filled with homework ...
第一个没作业的署假是毕业
[dì yī gè méi zuò yè de shŭ jiă shì bì yè]
The first summer holiday without homework is graduation reflects an emotional transition phase ...