Understand Chinese Nickname
做朋友永远比做情人好得多
[zuò péng yŏu yŏng yuăn bĭ zuò qíng rén hăo dé duō]
'Friends are much better than lovers'. This implies valuing friendship over romance. Friends can last forever whereas romantic partnerships sometimes don't.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
朋友比情人还死心塌地
[péng yŏu bĭ qíng rén hái sĭ xīn tā dì]
A profound statement about friendship that claims friends can be more loyal and committed than lovers ...
好朋友比爱情来的更长久
[hăo péng yŏu bĭ ài qíng lái de gèng zhăng jiŭ]
Good Friends Last Longer than Love expresses the view that friendships particularly deep and loyal ...
重友轻色永垂不朽
[zhòng yŏu qīng sè yŏng chuí bù xiŭ]
Value friendship over romance and you shall last forever Emphasizes longlasting relationships ...
朋友比爱人长久
[péng yŏu bĭ ài rén zhăng jiŭ]
The phrase Friends Last Longer than Lovers conveys the belief that friendships endure longer than ...
朋友永远比情人走的更远
[péng yŏu yŏng yuăn bĭ qíng rén zŏu de gèng yuăn]
This suggests that friends often have more lasting and profound relationships than lovers It implies ...
友情远远比爱情可靠
[yŏu qíng yuăn yuăn bĭ ài qíng kĕ kào]
Friendship is much more reliable than love This netname suggests a belief in the stronger or steadier ...
朋友比情人更死心塌地
[péng yŏu bĭ qíng rén gèng sĭ xīn tā dì]
Friends are more loyal than lovers Indicates the value given to friendship as being deeper or more ...
友情比爱情有资格说永远
[yŏu qíng bĭ ài qíng yŏu zī gé shuō yŏng yuăn]
Friendship is more entitled to say forever Comparatively elevates friendship over love when it ...
友情比爱情更加深刻
[yŏu qíng bĭ ài qíng gèng jiā shēn kè]
Friendship surpasses romance in depth Suggests friendships offer a deeper more enduring bond compared ...